Serious question, but do people really not understand the difference between the two words when typing it in a sentence or are they deliberately pretending to be illiterate in that sense?
Same with been and being.Serious question, but do people really not understand the difference between the two words when typing it in a sentence or are they deliberately pretending to be illiterate in that sense?
How are you pronouncing that?It’s quite commonly spoken local dialect in the North East.
I don’t think it’s either, I’m aware of the difference and for all I usually try and write correctly it might get slip in naturally, and I’m sure that applies to others.
How are you pronouncing that?
How are you pronouncing that?[/QUOTE]
like twat but with a th as in thatch........hope that helps somb....![]()
But you’re not writing phonetically though. To me it’s basic english words that everyone should know the difference between.It’s quite commonly spoken local dialect in the North East.
I don’t think it’s either, I’m aware of the difference and for all I usually try and write correctly it might get slip in naturally, and I’m sure that applies to others.
But you’re not writing phonetically though. To me it’s basic english words that everyone should know the difference between.
hadaway is basic northeast, though nee fekker else uses itBut you’re not writing phonetically though. To me it’s basic english words that everyone should know the difference between.
Don't think there's anything wrong with using dialect words because they've got a specific meaning. Its when people confuse one word for another that I get confused. Got sent an email once by someone I vaguely knew. It was so badly written I literally couldn't work out what they were saying. I just ignored it. I hope it wasn't anything important.Aye, I agree in principle, but I think it kinda just happens naturally.
I mean, first sentence of this post starts ‘aye’ instead of ‘yes’.
When I’m sending things for work etc that’s always written in the correct Queens of course.
Don't think there's anything wrong with using dialect words because they've got a specific meaning. Its when people confuse one word for another that I get confused. Got sent an email once by someone I vaguely knew. It was so badly written I literally couldn't work out what they were saying. I just ignored it. I hope it wasn't anything important.

And that’s exactly the point. It really isn’t difficult to do. We all have accents. I don’t see people in the south typing Newcarsull just because that’s how they pronounce it. Or typing barth instead of bath. That’s why I think that anyone who types could of or would of does it because they actually don’t know the difference.I may say "could of" but when typing or writing it down its always "could have", doesn't make any sense otherwise
And that’s exactly the point. It really isn’t difficult to do. We all have accents. I don’t see people in the south typing Newcarsull just because that’s how they pronounce it. Or typing barth instead of bath. That’s why I think that anyone who types could of or would of does it because they actually don’t know the difference.
Serious question, but do people really not understand the difference between the two words when typing it in a sentence or are they deliberately pretending to be illiterate in that sense?