Off Topic NETFLIX and Box Set series Thread.

  • Please bear with us on the new site integration and fixing any known bugs over the coming days. If you can not log in please try resetting your password and check your spam box. If you have tried these steps and are still struggling email [email protected] with your username/registered email address
  • Log in now to remove adverts - no adverts at all to registered members!
I like it but i'm biased because I like them all, have done since The Bridge and the other early ones.
I think they're making better drama than anyone else right now.
Yep,I really like them all too - the Bridge was a great introduction, but even before that, there was the very quirky Danish series, the Kingdom (set in a Danish hospital), and my earliest memory of a great scandi film was Festen (superb). I think part of it is down to the languages and the accents as much as the locations and plots.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: rovertiger
You watch it dubbed or with subtitles?

Currently watching it as well, bloody Danes know how to make good tv series....
Quite graphic this one

Always bit weird watching something in Danish tho, I understand the majority, but sometimes they go haywire with the proniunciation, so I find myself reading the subtitles either way
Always with subtitles - I could never watch any film that is dubbed. For me, the language is so much a part of the whole experience even though I have no real understanding of what is being said. Take Squid Game, I thought the sound of the Korean language was going to be some midway point between Chinese & Japanese. But it seemed more musical and less harsh, even a tinge of nordic lilting (apparently some linguist has done tentative research suggesting some words having commonality with those within Finnish/Uralic languages). Anyway, back to the Nordics - I was in Norway some years back, out in the countryside, and I thought the language had such a musical flow to it - said I must try to learn it and of course never proceeded. I now hear that it is one of the easier languages to learn ( although there are apparently two distinct variants).
 
Last edited:
Always with subtitles - I could never watch any film that is dubbed. For me, the language is so much a part of the whole experience even though I have no real understanding of what is being said. Take Squid Game, I thought the sound of the Korean language was going to be some midway point between Chinese & Japanese. But it seemed more musical and less harsh, even a tinge of nordic lilting (apparently some linguist has done tentative research suggesting some words having commonality with those within Finnish/Uralic languages). Anyway, back to the Nordics - I was in Norway some years back, out in the countryside, and I thought the language had such a musical flow to it - said I must try to learn it and of course never proceeded. I now hear that it is one of the easier languages to learn ( although there are apparently two distinct variants).

Yeah, Norwegian is probably the most practical language to know purely based on conversations with Scandos
I can't really tell the difference between Danish and Norwegian when it's written, but I'll understand 80-90 % either way
Norwegian and Swedish is far more similar to each other when it comes to speech, whiles Danish is the mentally impaired little brother

Plenty of decent Norwegian shows out there as well

Norsemen, quite hilarious, easy watch

You must log in or register to see media

Skam (perhaps mostly for teens/young adults, but I enjoyed it)

Beforeigners was a fun idea and good watch

You must log in or register to see media
 
  • Like
Reactions: Ullofaman
Reckon someone's pulling your leg there. I lived there for a couple of years a while back and I never heard that said.

Not altogether pulling my leg it seems.

Danish actors mumble so badly that Danes can't understand what they are saying, forcing movie theatres to run subtitles.

https://www.thelocal.dk/20150304/not-even-the-danes-can-understand-danish/

Why Cinemas Put Danish Subtitles on Danish Movies

https://theculturetrip.com/europe/d...inemas-put-danish-subtitles-on-danish-movies/


In recent weeks, many Danish have finally been able to understand their country's actors again — thanks to subtitles.

https://www.washingtonpost.com/gdpr...e-countrys-theaters-to-subtitle-danish-films/
 
  • Like
Reactions: Plum
Not altogether pulling my leg it seems.

Danish actors mumble so badly that Danes can't understand what they are saying, forcing movie theatres to run subtitles.

https://www.thelocal.dk/20150304/not-even-the-danes-can-understand-danish/

Why Cinemas Put Danish Subtitles on Danish Movies

https://theculturetrip.com/europe/d...inemas-put-danish-subtitles-on-danish-movies/


In recent weeks, many Danish have finally been able to understand their country's actors again — thanks to subtitles.

https://www.washingtonpost.com/gdpr-consent/?next_url=https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2015/03/06/mumbling-danish-actors-force-countrys-theaters-to-subtitle-danish-films/
Fair enough, long time since I was there.
 
  • Like
Reactions: DMD
Season 3 of ‘You’ has started not everyone’s cup of tea but we are enjoying it.
 
Season 3 of ‘You’ has started not everyone’s cup of tea but we are enjoying it.

Watched the first 2 last night, as a break from getting through Season 3 of Brassic (which is fantastic by the way). YOU is a tough watch this time around, but will give it chance to get better!