going back to the name translation posts earlier, it's funny this should come up.
my mate was telling me the other day that many years ago, the Dutch didn't use to have surnames and when it was introduced, it was taken as a bit of a joke by the public.
so Ricky wolfshop is one of many.
Rijkaard = Moneybags
Van bommel = bomb threat
Basten = Bark
Persie = dispersion
Braafheid = goodness
i don't know whether i've been royally stitched up here, but it does seem to work!
"Frank Moneybags" and "mark of bomb threat". - genius.