* Naarigde Yoonyun - Major Norfolk and Sri-Lankan employer (Norwich Union) * Thang Kyer - Spoken at high speed, used by Norfolk shop assistants when accepting money. (Thank you) * How're yer getting arn buh? - Norfolk greeting (How are you getting on boy) * Rup Buh - Variation on the above (Right boy)? * Hair – Here (Here) * Shicagoo's - Nightspot on Prince of Wales Road , Norwich (Chicago’s) * Bare - Sold by the pint in Shicagoo's (Beer) * Is that roight? - Comment to show that attention is being paid to the speaker. (Is that right) * Ass a Jook - I'm just kidding (That’s a joke) * Khazi - Suburb on the western edge of Narridge. (Costessy) * Tross - Suburb on the southside of Narridge (Trowse) * Windam - Small town south of Narridge (Sensible abbreviation of its proper name : (Wymondham) * Loose-tarfed - East coast fishing port. (Lowestoft) * Card - Traditionally eaten with chips, might well have been caught off Loose-tarfed (Cod) * KooDee - Discount shop at the top of St Stephens, Narridge (Q.D) * Hum Base - DIY store (Homebase) * Fooze - Electrical component on sale at Hum Base (Fuse) * Fool - Petrol or Diesel (Fuel) * Drive you steady bor - please drive with more care (Drive you steady boy) * Gu tehec buh - my, how surprising (Go to heck boy) * Stoop ud - Term applied to very silly people (Stupid) * Gatoo - Sticky chocolate cake (Gateau) * Foo too or Fota - Get these developed at Boots (Photo) * Sproight - Fizzy lemon drink (Sprite) * Boost - To Brag about ones achievements (Boast) * Jargon - Like running, but at a more leisurely pace (Jogging) * Ar ya orrite, bor - Good Morning (Are you alright boy) * Ar ya orrite, bor - Good Afternoon (Are you alright boy) * Ar ya orrite, bor - Good Evening (Are you alright boy) * Hay ya gittin arn tagether? – Hello (How are you getting on together) * Yow siller owld fule - Comment made to someone displaying “backward" tendencies’ (You silly old fool) * Loight hoos – Lighthouse (Lighthouse) * Haysbra - Coastal village with a loight hoos (Happisburgh) * Hunstan - Coastal village (Hunstanton) * Furriners - People who come from anywhere outside of Thetford (Foreigners) * Arse a rumman - Not quite up to scratch (That’s a rum thing) * Blast Bor, yow git a ding-a-tha-lug - I'm going to hit you now (Blast boy, you are going to get a smack around your ear) * Fare t' middlin - I'm doing quite well (Fair to middling) * Bishy Barny Bee - A Ladybird (Ladybird) * Thas a bit on the Huh - That's a bit wonky/uneven (That’s a bit on the Huh) * Traa'er - a farming vehicle (Trailer) * Dicka – Horse (Horse/Donkey) * Ha' yor far gota dicka, bor? - does your father own a horse (Has your father got a Horse/Donkey boy) * Cumbine airvista - an agricultural vehicle (Combined Harvester) * Carra rud - a place where Narridge people go to watch football (Carrow Road) * Urday – today (Today) * Wuh yoo up to urday - what are you doing today (What are you up to today) * Ouver hair /ouver ere - i'm over here (Over here) * Ci'ee - as in Narridge ci'ee a place for shopping (City) * Eye int got noo idare - no idea/ don't know (I haven’t got any idea) * Gunna - going to (Going to) * Lully ole jarb) – Excellent (Lovely old job)
Thank you ILD for the above. I've always wondered what some of my family were talking about, especially my sister.
What an attitude! Oh, and say 'copy and paste' or 'copying and pasting' Thanks for posting ILD, made me chuckle
Really? Is that actually grammatically incorrect? To be honest, a lot of posts by ILD recently have really pissed me off so I feel I'm allowed to have a little dig...
Fair enough, I'm sure ILD won't mind! Oh, and yes, I'd say you were confusing verbs and present participles.
My wife was teaching at Bungay.One girl came to her and asked how to spell "Sharpen".She asked the girl what the sentence was that she was using it in. "Last week I went to Naarwich with my mum.We went sharpen"
I used to go to Bungay, it was an all boys grammar school for my first two years, then they admitted girls and we boys really started to learn!