Tony too wet behind the ears ...

  • Please bear with us on the new site integration and fixing any known bugs over the coming days. If you can not log in please try resetting your password and check your spam box. If you have tried these steps and are still struggling email [email protected] with your username/registered email address
  • Log in now to remove adverts - no adverts at all to registered members!
Too late, I’m afraid, although I appreciate your effort, for sure.

I ran EspaniaCelt’s lewd Romanian outburst through Google Translate and was presented with the following higgledy translation: Celtic starr Watt's up to the illegal export of Hampsters uxters in order to satisfy the depraved tastes.

I start to suspect that Espania’s Romanian may not be up to scratch.

When I put my own polished effort through Google Translate - Watt Tony își bate joc de cultura țiganilor: toți românii sunt hoți și bastarzi și toți Celtic jucătorii sunt rasiști mândri. Am disprețuiesc Steaua București, el zambete batjocoritoare, nu că l-am auzit de ei - I was rewarded with the far more coherent: Tony Watt mocks Gypsy culture: all Romanians are thieves and bastards and all the Celtic players are proud racists. I despise Steaua Bucharest, he sneers, not that I've heard of them. (You left out: and we're going to thrash them 2-1.)

I’ve got Romanian pretty much wrapped up, to be honest. It’s been a productive day. Well done for being a polyglot, Dev. (Espania - raise your game.)

You surely would not deign to compare 'google' translations with my vast array of scholarly rhetoric in many tongues ... and not one of them forked.
 
Playing a bit of catch up here but are we all aware that this story from STV about Tony Watt is basically made up pish?