K
Kalman
Guest
Icelandic media reporting it:
Gylfi Sigurðsson handtekinn fyrir meint brot gegn barni
Lögreglan í Bretlandi gerði húsleit hjá landsliðsmanninum og sleppti honum gegn tryggingu.
"Gylfi Sigurðsson arrested for alleged violation against a child"
"The police in Britain did a house-search of the national team's man and released him against bail"
I knew learning Old Norse would have its benefits for reading modern Icelandic at some point...
Gylfi Sigurðsson handtekinn fyrir meint brot gegn barni
Lögreglan í Bretlandi gerði húsleit hjá landsliðsmanninum og sleppti honum gegn tryggingu.
"Gylfi Sigurðsson arrested for alleged violation against a child"
"The police in Britain did a house-search of the national team's man and released him against bail"
I knew learning Old Norse would have its benefits for reading modern Icelandic at some point...
Last edited by a moderator:
