he meant it as literally. he had a wound on his knee. I dont think he was involved with that battle.. I could be wrong tho'
think you are reading to much into it mate. he had a wound on his knee. end of. you obviously don't understand Brit humour.
Sorry man but you are not an American. That was a clear joke about a genocide and one that we have all heard used before.
he even explained it afterwards. I am watching ESPN at a colleagues house. He explained it was cos he had an injured knee
The English announcers made a joke that said "Suarez has won the battle of wounded knee!" The battle of wounded knee or the massacre at wounded knee was an incident at the end of the genoicide of native americans here in the US. They were disarming the Lakota because they were doing a ghost dance. One of them couldnt speak english and didnt want to give up his weapon. They killed almost 300 unarmed men women and children, they went so insane that government soldiers started killing each other.
Yes I understand that the racist genocidal joke made sense to the announcer because suarez had an injured knee. It wasnt funny and I would be shocked if he did not have to issue an apology over his use of it.
he won't make an apology cos he is unaware of the genocide made in another country umpteen years ago. ESPN might make an apology on his behalf.
We need to man up to these & stop poncing around. Stick a couple of meaty challenges in, let 'em know we're there.
This ref is terrible, Uruguay should be playing with 10 men and he is calling fouls that are nonexistent at other times.