Off Topic Compare the cheese to no 10 thread

  • Please bear with us on the new site integration and fixing any known bugs over the coming days. If you can not log in please try resetting your password and check your spam box. If you have tried these steps and are still struggling email [email protected] with your username/registered email address
  • Log in now to remove adverts - no adverts at all to registered members!
Don't mind if bar or coffee place staff have a jar that you can drop change into if you feel like it

Trying to get you to add it on card machine for a drink though putting you on the spot is ridiculous, that's for restaurants
 
Tipping bar staff, what a load of American nonsense, maybe they should just get employers to pay their staff properly in the first place.


I agree 100%. I hate tipping. In fact, the grocery store I go to isn't the cheapest, but I pick it over any of the others because they have a no tipping policy. Staff get fired if they accept a tip.

Is it Sweden where tipping is expressly against the law and you can be fined for tipping someone?
 
Don't mind if bar or coffee place staff have a jar that you can drop change into if you feel like it

Trying to get you to add it on card machine for a drink though putting you on the spot is ridiculous, that's for restaurants

I don't think it should be in restaurants either. I'm ok with tipping certain people for exceptional service but it shouldn't be the norm.
 
The reality in yanks have to or resturant staff will all be mexicans.

:)

Seriously though.... ends don't meet from waiting staff to chefs over there without the tip.

It's odd cos if say the price is 20 dollars and tip is say 5

If the resturant paid staff properly and charged 25 they'd prob go out of business as the system is ingrained
 
The reality in yanks have to or resturant staff will all be mexicans.

When I was in DC last year, per the request of my eldest stopped at a Mexican restaurant. Amazingly difficult to find one up north, and rather bad too. Not very good quality Mexican at all.

Anyhow, I digress, it seemed absolutely bizarre eating at a Mexican restaurant when the staff were not actually Mexican. It's not something I've ever experienced before.

It would be like going to a Chinese take out where the staff were white. Or Indian where the staff were not Indian. Subway where the staff were not high on drugs. Or a Japanese Hibachi grill where the staff were not Mexican. (Seriously all Hibachi restaurants are staffed by Mexicans now too)
 
  • Like
Reactions: Lucaaas
When I was in DC last year, per the request of my eldest stopped at a Mexican restaurant. Amazingly difficult to find one up north, and rather bad too. Not very good quality Mexican at all.

Anyhow, I digress, it seemed absolutely bizarre eating at a Mexican restaurant when the staff were not actually Mexican. It's not something I've ever experienced before.

It would be like going to a Chinese take out where the staff were white. Or Indian where the staff were not Indian. Or a Japanese Hibachi place where the staff were not Mexican.

Yeah.... I'd not eat Mexican ever but it's absolutely terrible up north or east. I was dragged to one in Virginia I think

Had cheap and not cheap in california.... it's OK.

The Mexican thing was a poke at everyone whining about immigration and losing staff
 
Yeah.... I'd not eat Mexican ever but it's absolutely terrible up north or east. I was dragged to one in Virginia I think

Had cheap and not cheap in california.... it's OK.

The Mexican thing was a poke at everyone whining about immigration and losing staff


Mexican is very variable and expensive doesn't necessarily mean good.

There's a local chain around here (all run by a family in town, different members of the family operate different ones) and the one near me is EXCELLENT fantastic food. The one near my office is awful. Same menu, supposedly same food, but not as good.
 
Mexican is very variable and expensive doesn't necessarily mean good.

There's a local chain around here (all run by a family in town, different members of the family operate different ones) and the one near me is EXCELLENT fantastic food. The one near my office is awful. Same menu, supposedly same food, but not as good.

i can't eat melted cheese without puking so would not know.

I don't mind chillis and **** but melted cheese = no.
 
Another oddity with food. Pulled pork BBQ restaurants in the Carolinas. Always staffed by white people serving other white people.

I live in part of the country where black people make up over 50% of the population, but went to a BBQ festival once, every single face was white. It was so white it was uncomfortable, almost felt like the Klan would arrive soon.

Not sure why BBQ is such a white food. You almost never see a minority in a BBQ restaurant.
 
Another oddity with food. Pulled pork BBQ restaurants in the Carolinas. Always staffed by white people serving other white people.

I live in part of the country where black people make up over 50% of the population, but went to a BBQ festival once, every single face was white. It was so white it was uncomfortable, almost felt like the Klan would arrive soon.

Not sure why BBQ is such a white food. You almost never see a minority in a BBQ restaurant.

I think its the time it takes to do brisket etc.

I went to a place off man v food once. Was similar. Lotta white guys.
 
Whoever retitled this thread is quite au-fait with the French language to know the difference between the masculine Le and the feminine La and to choose between them. They have correctly identified that 'fromage' is a masculine object in French so Le would be the correct prefix, as in 'Le Fromage Nouveau' but curiously refrain from using the actual French.

Instead, in the title of the thread 'Cheesique' appears to be a hybrid word used in place of 'fromage', drawing on anglophone and francophone influences. Usually the noun dictates gender in a phrase or sentence and determines the gender of an adjective, but here it cannot. So in this instance we are really referring to the word 'nouveau' (m) or 'nouvelle' (f) for gender, which could be either Le or La since it this adjective has dual gender. As a result it's hard to tell which way to treat the object. This betrays some reluctance to fully embrace our neighbouring cross-channel lingo and leaves something of a gender conundrum

<confused>
 
Last edited:
Whoever retitled this thread is quite au-fait with the French language to know the difference between the masculine Le and the feminine La and to choose between them. They have correctly identified that 'fromage' is a masculine object in French so Le would be the correct prefix, as in 'Le Fromage Nouveau' but curiously refrain from using the actual French.

Instead, in the title of the thread 'Cheesique' appears to be a hybrid word used in place of 'fromage', drawing on anglophone and francophone influences. Usually the noun dictates gender in a phrase or sentence and determines the gender of an adjective, but here it cannot. So in this instance we are really referring to the word 'nouveau' (m) or 'nouvelle' (f) for gender, which could be either Le or La since it this adjective has dual gender. As a result it's hard to tell which way to treat the object. This betrays some reluctance to fully embrace our neighbouring cross-channel lingo and leaves something of a gender conundrum

<confused>

Interesting point.

I thought at the time about putting fromage but kept the Cheese word someone else did.

I merged the goodbye cheese and old cheese thread and thought about going the whole hog as suggested but just thought I'd bastardise it in the end
 
Whoever retitled this thread is quite au-fait with the French language to know the difference between the masculine Le and the feminine La and to choose between them. They have correctly identified that 'fromage' is a masculine object in French so Le would be the correct prefix, as in 'Le Fromage Nouveau' but curiously refrain from using the actual French.

Instead, in the title of the thread 'Cheesique' appears to be a hybrid word used in place of 'fromage', drawing on anglophone and francophone influences. Usually the noun dictates gender in a phrase or sentence and determines the gender of an adjective, but here it cannot. So in this instance we are really referring to the word 'nouveau' (m) or 'nouvelle' (f) for gender, which could be either Le or La since it this adjective has dual gender. As a result it's hard to tell which way to treat the object. This betrays some reluctance to fully embrace our neighbouring cross-channel lingo and leaves something of a gender conundrum

<confused>

No ****ing thanks <grr>