Some proper bellendery going on on this thread. If you're not interested in the subject don't ****ing post.
it reminds me of when football commentators get all orgasmic trying to pronounce names of foreign footballers. gross.
I sometimes think they make themselves sound a bit daft but orgasmic? Bit worrying that you think that but it is nearly 2016 after all.
have you never heard motson commentating on a world cup game? he's been sounding like it got him off since the 1980s or earlier. gross!
you might not be old enough to remember the 1975 cup final between fulham and west ham. the latter included a player called pat holland. for some reason, barry davies referred to him throughout as "patsy" holland and pronounced it with worrying relish. (or perhaps it was during another game, since google denies he commentated on the 75 final).
I was 3. I do know what you mean though. Hamez Rodriguez instead of James. The other one that gets on my tits is Cowartez instead of Coates. Tyldesley is the worst for it, he's an utter **** mind
I'm sure Jan Molby was described as Jan Molboo for a while in the 80's until Molby himself asked the commentator to stop doing it. Not sure who the commentator was
glad it's not just me! i used to think brian moore was the pick of the bunch, but watching the final on itv meant enduring the aderts. moore did once let himself down one game by pronouncing paul scholes' last name as "shoals". must have been orthopedic shoe related. another that bugged me was with the cameroonian roger miller. some commentators had a sort of all-purpose foreign pronunciation. the "er" at the end of both roger and miller became some extravagant "eur" sound, reminiscent of a good puke. somewhere legions of french teachers were banging their foreheads in despair at the failings of former pupils.