Why do all the commentators keep pronouncing Raul's name with a "SHHH" sound at the end?? Where did they learn this from? My wife is Brazilian (and thus speaks Portuguese) and she assures me it's pronounced Meer-ell-ess. Do all the commentators think they're being clever or something? Mind you I suppose the vast majority of them haven't settled on how to pronounce "Kuyt" yet either lol...
http://www.forvo.com/word/raúl_meireles/ This would suggest your wife is indeed correct! Some commentators are so determined to prove their knowledge they only succeed in doing the opposite. Grates me every time they say MERRRRELSSSSHHHH. This sounds like a Portugese commentator however and he says... Merelsh: http://www.youtube.com/watch?v=qtnRIhAMFCU hmmm
"My-Relish" JeezonTorst..... aske your wife about fude cabeca and you will thank me later mate haha! Played with loads of Brazilians so I agree with her, I never hear the "SHH" but R's are definitely H's
Probably. Commentators seem to think that if the player is Spanish orwhatever, they have to say it with an accent. They should just say it as it's spelt. Redknapp insists on calling him Morales.
Well, according to this site, it's pronounced Meirels, with the last 'e' silent. http://www.rightpronunciation.com/search.asp?search=raul meireles&id=&id2= ****ing confusing, why can't one of the Liverpool players just tell one of the useless pundits how to pronounce it?
Martin Tyler pronounces Mereiles as ''My Relish''.Its pronounced the way its spelt.Merr-elle-ese Clive Tyldesley pronounces Kuyt as Kwitche.Its spelt in Dutch as Kuijt,and is pronounced Kout and not Kite. As for Spanish names,they are all pronounced with the tip of the tongue touching the top teeth. ''J's'' in Spanish and Portugese are pronounced as a ''H''.Javier is pronounced Havier.Or Jose is pronouced Hosay.
I don't think J's are pronounced with an H in portugese. I think it depends on the name as well. Juan is more like "shoe-on" something like that. same with Josue it is more like "joe-sway". Joao Mountinho the A has that "ow" sound to it and is pronounced more like " chow" or an italiano ciao or portugese goodbye tchau.
Argentinians and Mexicans are of spanish descent.Brazilians are of portugese descent. Pepe Reina's full name is pronounced Jose(Hosay) Manuel Reina. Javier Masherano an Argentinian name was pronounced Havier Mascherano. As for the names been pronouced with the tip of the tongue touching the top teeth,In Luis Garcia's case it was the r and the c in the surname. In Rafa Benitez' name it was the ''ez'
I would go with what the Brazilian lady says. Besides, regardless of language some people want their surname pronounced a certain way regardless of how it reads. To pronounce names properly in a foreign language one must understand the alphabet of that language, I have heard more that two different and wrong pronounciations of Hyypia with some commentators throwing in an R somewhere? But, if you never heard the correct way to say the name how would you read it, not knowing how finnish letters sound, like hiipia possibly or Heepia. I have been saying Mer el es but maybe there is slightly more emphasis on the S at the end, sounding slightly longer ess than in english.
Sami's name was pronounced Whooppia and not Hippia. And where did they get the Chavvy Alonso from,Sometimes it was Shabby.Its as far as I'm concerned pronouced Jabby.
In 1999,Sami on Soccer Saturday was called Sami Hoopi yi yay. The lad left an impression though.Remember that volley against Juventus in 2005,What the **** was he doing up there in the first place?Not that I'm complaining,unbelievable finish,it was one even God would have been proud of.
I swear I heard John Mostson on Match Of The Day yesterday say Odemwingie pretty badly. It was like Odemvingy.
Hi Everyone As a Liverpool supporter and a Portuguese student, I can clear this matter up once and for all (hopefully without sounding as up myself as i did just there). The correct pronunciation of Meireles in EUROPEAN Portuguese (which is what pertains here) is MAY-RUH-LESH. The nice brazilian lady is giving you the correct pronunciation for Brazilian Portuguese, which is somewhat different from European Portuguese. Hope that clears it up.