1. Log in now to remove adverts - no adverts at all to registered members!

Bielsa And Translator - Funny

Discussion in 'Leeds United' started by ristac, Jan 2, 2020.

  1. ristac

    ristac Well-Known Member Forum Moderator

    Joined:
    Jun 23, 2011
    Messages:
    27,877
    Likes Received:
    32,132
    #1
  2. esteponawhite

    esteponawhite Well-Known Member

    Joined:
    Aug 9, 2013
    Messages:
    7,942
    Likes Received:
    9,733
    Not easy translating for Sr Bielsa, but he was right to pull him up, he translated desgastado as tired, nearly but not correct, worn out or worn down would be a better translation.
    Just shows he's a perfectionist even down to tiny translation details.
     
    #2
  3. lifecheshirewhite

    lifecheshirewhite Cheese

    Joined:
    Feb 5, 2011
    Messages:
    31,012
    Likes Received:
    20,977
    Maybe save that translation for when Bamford plays against Rooney <laugh>
     
    #3
  4. sniffer1

    sniffer1 Well-Known Member

    Joined:
    Mar 9, 2014
    Messages:
    3,460
    Likes Received:
    1,045
    i know , i think there used to be another translator who i thought was better than this translator this one does not seem to know a bigger vocabulary of words and is not as good as the previous translator in descirbing things. the translator is a useless twat that needs sacking , only in bielsa we trust !
     
    #4
  5. 2020VisionofLeeds

    2020VisionofLeeds Well-Known Member

    Joined:
    May 15, 2011
    Messages:
    12,047
    Likes Received:
    8,718
    Lol as Rooney wasn’t on the pitch I assume fatty was the translators attempt at fatigued. But thanks for the info este.
     
    #5
  6. sniffer1

    sniffer1 Well-Known Member

    Joined:
    Mar 9, 2014
    Messages:
    3,460
    Likes Received:
    1,045
    lets get alf harland to crock rooney just like he did with roy keane
     
    #6

Share This Page